Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı استدعاء سجلِّ

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça استدعاء سجلِّ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Souhaitez-vous recevoir une assignation pour les dossiers Dusarque ?
    يريدون منا أن استدعاء سجلات .
  • - Oui, ça dépend.
    بسبب يمكننا فقط استدعاء على سجلات الموظفين
  • Je voulais vous voir parce qu'on vous a recommandé comme le meilleur remplaçant disponible.
    طلبت لقائك لأنهم رشحوك بقوة كأفضل بديل في سجل الإستدعاء
  • Avec la citation à comparaître, on aura les dossiers du personnel dans quelques heures.
    استدعاء لنا موظف سجلات المرضى في بضع ساعات.
  • c) Administration de la justice : exécution des formalités ayant trait à la confirmation, à la modification ou au retrait des mises en accusation, à l'émission des mandats d'arrêt, à la non-exécution des mandats d'arrêt, à la comparution des accusés, à la détention provisoire, à la libération provisoire et à l'obtention des dépositions; organisation et programmation des audiences et auditions, gestion des cas d'entrave à la bonne marche de la justice, application des procédures relatives aux amici curiae, convocation des témoins et experts, conservation des pièces, restitution de biens et indemnisation des victimes; exécution des procédures relatives aux appels, révisions, grâces et commutations de peine;
    (ج) إدارة المحكمة: تنفيذ الإجراءات المتصلة بإقرار عرائض الاتهام أو تعديلها أو سحبها، وبإصدار أوامر الاعتقال، وبمعالجة حالات عدم تنفيذ أحد هذه الأوامر، وبمثول المتهم أمام المحكمة، والاحتجاز رهن التحقيق، والإفراج المؤقت وإجراءات الحصول على الشهادات الخطية؛ وتنظيم وجدولة المحاكمات والجلسات الأخرى، وحالات ازدراء المحكمة وإجراءاتها المتعلقة بأصدقاء المحكمة، وحالات استدعاء الشهود والخبراء، وحفظ السجلات وإجراءات رد الممتلكات التي لها صلة بتعويض المجني عليهم؛ والإجراءات المتعلقة بدعاوى الاستئناف، وإجراءات المراجعة وحالات العفو وتخفيف الأحكام؛
  • c) Administration de la justice : exécution des formalités ayant trait à la confirmation, à la modification ou au retrait des mises en accusation, à l'émission des mandats d'arrêt, à la non-exécution des mandats d'arrêt, à la comparution des accusés, à la détention provisoire, à la libération provisoire et à l'obtention des dépositions; organisation et programmation des audiences et auditions, gestion des cas d'entrave à la bonne marche de la justice, application des procédures relatives aux amici curiae, convocation des témoins et experts, conservation des pièces, restitution de biens et indemnisation des victimes; exécution des procédures relatives aux appels, révisions, grâces et commutations de peine;
    (ج) إدارة شؤون المحكمة: تنفيذ الإجراءات المتصلة بتثبيت لوائح الاتهام أو تعديلها أو سحبها، وبإصدار أوامر الاعتقال، وبمعالجة حالات عدم تنفيذ أحد هذه الأوامر، وبمثول المتهم أمام المحكمة، والاحتجاز رهن التحقيق، والإفراج المؤقت وإجراءات الحصول على الإفادات الخطية؛ وتنظيم وجدولة المحاكمات والجلسات الأخرى، وحالات تحقير المحكمة أو انتهاك حرمتها والإجراءات المتعلقة بأصدقاء المحكمة، وحالات استدعاء الشهود والخبراء، وحفظ السجلات وإجراءات رد الممتلكات التي لها صلة بتعويض المجني عليهم؛ والإجراءات المتعلقة بالقضايا المستأنفة وإجراءات إعادة النظر وحالات العفو وتخفيف الأحكام؛